Така че вие не арестувахте подпалвачите и не се грижите за хората и децата.
Takže jsi nezatkl toho žháře, ani nedohlídneš na lidi a děti.
Как ще се грижите за всичко, без наша помощ?
Jak chceš tohle všechno zvládnout bez naší pomoci?
Хубаво е, че се грижите за безопасността на каретата, мосю.
Vaše starost o bezpečnost kočáru mě těší, mounsieur.
Ще се грижите ли за Теди?
Budete se o Teddyho dobře starat?
Зная, че Марта би искала вие да се грижите за децата й.
Vím, že Marta by chtěla, abyste se postaral o její chlapce i o děvčata.
Вие се грижите за Розмари като истински родители.
Zdá se, že se o Rosemary staráte líp než její vlastní rodiče.
Трябва да се грижите един за друг.
Musíte se starat o sebe navzájem.
Вие ще се грижите за него, докато дойдат федералните.
Budete ho hlídat, než z Washingtonu přijedou federálové.
Чудесно е, че се грижите за детето.
Je od vás hezké, že se o ni staráte.
Благодаря, че така добре се грижите за сестра ми.
Děkuji vám, že o mou sestru tak pečujete.
Мисля, че е много хубаво, че се грижите за околната среда.
To je skvělé, že vy mladí myslíte na životní prostředí.
Как ще убедите хората, че се грижите за техните интереси, като отплата за реабилитацията ви?
Jak chcete ujistit lidi, že dáváte pozor na jejich zájmy... na rozdíl od rehabilitace Tome Zereka?
Но ако не се грижите за него ще бъдете нещастна.
Ale odmítnutí péče vám přijde ničemné.
Не, вие сте истински герой, да се грижите за напълно непознат.
Jste skutečný hrdina. Staráte se o naprosto cizího člověka.
Ако трябваше да четете, вместо да се грижите за мен, тогава по-добре четете тази книга!
Jestliže musíte číst, když se mi máte věnovat, tak byste si měla přečíst tuto knihu!
Според мен сте неспособен да се грижите за детето си.
Momentálně vás shledávám nezpůsobilým k péči o vaši dceru.
Казах му, че сте му баба, че ще се грижите за него докато ме няма и че ще се върна скоро.
Řekla jsem mu, že jste jeho babička. A že... se o něj postaráte, zatímco budu pryč. A že se brzy vrátím.
Ще се грижите за нея, нали?
Dobře se o ní postarejte, okay?
Ще се грижите ли за него до сряда?
Hej, jdeme právě domů. Můžete s sebou vzít i Mahlera? Jen do středy.
Има късмет, че се грижите за него, но вие не сте единствените.
A má štěstí, že na něj dohlížíte, Deane. Ale nejste jediní.
Трябваше да се грижите за Уолтър, нали?
Byla jste u Waltera, abyste na něho dohlédla, že?
Няма да участвате в медитациите, а ще ги наглеждате и ще се грижите да се чувстват добре.
Nebudeš se moct zúčastnit léčby. Potřebujeme, aby ses postarala o skupinu a ujistila se, že jsou všichni v pořádku.
Но сте заети да бъдете добри и да се грижите един за друг.
A věř tomu, nebo ne, seš dost chytrej. Ale vy dva jste tak zapálený pro to, bejt ty dobrý a starat se o sebe.
Благодаря ви, че се грижите за сина ми.
Díky, že se tak pěkně staráte o mého syna.
Дотогава можете ли да се грижите за него?
Je tam někdo, kdo se o něj plně postará, než přijedu?
Всички трябва да се научите как да се грижите за по-малки хора от вас.
Musíte se naučit, jak se postarat o menší a slabší než jste vy.
Виждам, че имате 6 деца за които се грижите.
Mám tady, že máte 6 dětí, o které pečujete.
Трябва да се грижите за земите, докато наследникът порасне.
Ty máš jen dohlédnout, dokud dědic senátora Albinia dospěje do věku, aby převzal svůj majetek.
Ще ги гледаме за ден-два или колкото трябва, и ще оставим теб и Скайлър да се грижите един за друг.
Pohlídáme vám je na den nebo dva, nebo jak bude potřeba a nechám vás tu, abyste se o sebe postarali.
Даде ли ви съвети как да се грижите за себе си?
Zvláštní vyšetřovatel, ministerstvo spravedlnosti. Kde je Jess Smith?
Трябва да се грижите за себе си.
Musíte se o sebe lépe starat.
Обещавате ли да се грижите за братята си, независимо от риска.
Slibujete, že budete dávat pozor na své bratry.. Bez ohledu na rizika a nebezpečí..
Винаги се грижите за него и никога за мен.
Vždycky tu jste pro něj a nikdy pro mě.
Много сте мили, хора, че се грижите за Били.
To myslíte vážně? Jste tak milí, že jste se postarali o Billyho.
Как се грижите за хората, които обичате.
Včetně toho, jak se postarat o lidi, které mám rád.
Обещайте ми да се грижите един за друг.
Slibte mi, že budete dohlížet jeden na druhého.
Трябва да се грижите за Гласс до самия край.
O Glasse musí být postaráno, rozumíte?
Не можете ли да се грижите и двамата?
Nemůžete si zapamatovat oba dny? - Ano, zapamatujeme.
Ако Вие сте избрали парола, която Ви позволява да използвате определени функции от нашия Сайт, Ваша отговорност е да се грижите за поверителността на тази парола.
V případě, že jsme Vám přiradili (nebo jste si vybrali) heslo, které Vám umožňuje přístup k určitým částem těchto internetových stránek, jste odpovědní za uchovávání důvěrnosti tohoto hesla.
Качествените продукти за грижа ще ви помогнат да почиствате и да се грижите за кожата на тялото, да я предпазите от вредни външни влияния като например слънцето, топлия или студен климат.
Kvalitní produkty pomáhají udržovat pokožku čistou, pečovat o ni a zároveň ji ochraňovat před vnějšími vlivy, jako je sluneční záření a studené nebo horké podnebí.
Когато се грижите за някого с деменция, и получавате обучение, ви тренират да ги ангажирате в дейности, които са познати, практически, отворени.
Když pečujete o někoho s demencí a projdete přitom školením, učí vás zapojovat je do aktivit, které jsou jim známé, jsou manuální a nekončí.
Трябва да се грижите за стойката си -- това не е правилно.
Nezapomínejte na správnou pozici - toto je špatně.
2.2245931625366s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?